Langs de oudste pijpleiding ter wereld
Bernau am Chiemsee - Inzell 53 kilometer
De etappe van de Duitse Alpenroute door de Chiemgau is zowel onder autorijders, motorrijders als liefhebbers van campers populair en loopt via Rottau en Grassau langs de oude pekelleiding en verder door Marquartstein en Unterwössen. Reit im Winkl, Ruhpolding en Inzell bieden activiteiten in een ongerepte natuur en een prachtig landschap.
Als u verder rijdt van Bernau aan de Chiemsee, komt u halverwege tussen Rottau en Grassau het museum Salz & Moor (over zout en moerasland) tegen. Hier komt u van alles te weten over de 'eerste pijplijn ter wereld': de pekelleiding, die zout vanuit de mijnen in het gebied rond Berchtesgaden naar Rosenheim vervoerde.
Na een afslag naar rechts aan het einde van het dorp Grassauer volgt u de Tiroler Ache-rivier richting zuiden naar Marquartstein - een gemeente vlakbij de berg de Hochplatte. Dankzij de hoogte daar van 1.587 meter geniet u van een uniek uitzicht over de Chiemsee en het geweldige landschap rond Chiemgau.
Vanaf hier blijft de weg stijgen in de richting van Unter- und Oberwössen. Bekend tot ver buiten de grenzen van de regio Chiemgau en rijk aan traditie is de paraglidingschool in Unterwössen.
Vanaf nu gaat de Duitse Alpenroute alleen nog maar in één richting: bergop. 6.5 km lang gaat het met een stijging van 12% omhoog naar de Masereralm. Voordat u de afdaling naar Reit im Winkl maakt, kunt u uw hart ophalen tijdens het volgen van één van de unieke wandel- of hikeroutes die vanaf daar vertrekken en die u onderweg volop laten genieten van het berglandschap om u heen.
De Duitse Alpenroute leidt vervolgens door een voor de Alpen typisch natuurlandschap naar de unieke formatie van meren in het Drie Merengebied (Drei-Seen-Gebiet), voordat tussen Rauschberg en Hinterberg aan de horizon de biathlonhoofdstad Ruhpolding opduikt.
Langs het Holzknechtmuseum (het bosarbeidersmuseum) in Ruhpolding, het biathloncentrum de Chiemgau Arena volgen we de weg richting het idyllische bergdorp Inzell. Dat is bekend vanwege de internationale schaatswedstrijden in de Max-Aicher Arena.